
Brief Description
Havana was founded in 1519 by the Spanish. By the 17th century, it had become one of the Caribbean's main centres for ship-building. Although it is today a sprawling metropolis of 2 million inhabitants, its old centre retains an interesting mix of Baroque and neoclassical monuments, and a homogeneous ensemble of private houses with arcades, balconies, wrought-iron gates and internal courtyards.
哈瓦那是由西班牙人在1519年建立的, 到十七世纪時成為加勒比海上海軍建築的主要中心。雖然哈瓦那今天是一個擁有二百萬人口並向四周開放的首都,但它的老城中心仍保留着很有意思的巴洛克式和新古典風格混合的建築物,所有的民房都有拱廊、陽台、 鑄鐵的大門和内院。
列入世界遺產的原因:
IV. "to be an outstanding example of a type of building, architectural or technological ensemble or landscape which illustrates (a) significant stage(s) in human history";可作為一種建築或建築群或景觀的傑出範例,展示出入類歷史上一個或幾個重要階段。
V. "to be an outstanding example of a traditional human settlement, land-use, or sea-use which is representative of a culture (or cultures), or human interaction with the environment especially when it has become vulnerable under the impact of irreversible change";可作為傳統的人類居住地或使用地的傑出範例,代表一種(或幾種)文化,尤其在不可逆轉之變化的影響下變得易於損壞。
Havana was founded in 1519 by the Spanish. By the 17th century, it had become one of the Caribbean's main centres for ship-building. Although it is today a sprawling metropolis of 2 million inhabitants, its old centre retains an interesting mix of Baroque and neoclassical monuments, and a homogeneous ensemble of private houses with arcades, balconies, wrought-iron gates and internal courtyards.
哈瓦那是由西班牙人在1519年建立的, 到十七世纪時成為加勒比海上海軍建築的主要中心。雖然哈瓦那今天是一個擁有二百萬人口並向四周開放的首都,但它的老城中心仍保留着很有意思的巴洛克式和新古典風格混合的建築物,所有的民房都有拱廊、陽台、 鑄鐵的大門和内院。
列入世界遺產的原因:
IV. "to be an outstanding example of a type of building, architectural or technological ensemble or landscape which illustrates (a) significant stage(s) in human history";可作為一種建築或建築群或景觀的傑出範例,展示出入類歷史上一個或幾個重要階段。
V. "to be an outstanding example of a traditional human settlement, land-use, or sea-use which is representative of a culture (or cultures), or human interaction with the environment especially when it has become vulnerable under the impact of irreversible change";可作為傳統的人類居住地或使用地的傑出範例,代表一種(或幾種)文化,尤其在不可逆轉之變化的影響下變得易於損壞。
沒有留言:
張貼留言